Home traverse Novels Madam, I really like you more KeyboardSwitching:(166/444)

Chapter 108 Machida Yuanzi's Entanglement

13days ago traverse Novels 8
The plot changes are not too big, but some plot treatments seem to have become more exciting, and the characters' portrayals seem to be fuller in the text.

If you compare the current version with the previous version, it feels like the previous version is the difference between pixel painting and 3D painting.

The reading experience is really bad, it seems like there are so many, so many, it's simply incredible

He already knew the plot, and he was so skilled that he could almost recite it. However, looking at the contents of the volume that Hasegawa sent to her now, Eriri actually felt like he wanted to be completely immersed in it.

Hiss, what's going on? Eriri looked shocked and asked Hasegawa quickly

Didn’t I discuss the plot of “Tokyo Ghoul” with you and Ahn some time ago? So I got a lot of inspiration and couldn’t help but overhaul the previous content, and then it became like this. Hasegawa explained

Hasegawa had already thought of the reason before, after all, this is the most appropriate reason

Otherwise, it's fine. Why do you want to re-modify the previous content? Ah said that for the sake of the comic adaptation, the content was re-modified.

... Yingli Li also sent a line of ellipses

Hasegawa, you are just a monster, no, just a devil, why didn't you send it to me earlier? I'm almost finished the content of the first volume, and I've drawn several chapters, and now I need to modify it from scratch. Are you a devil? Eriri looks a little crazy

Sorry, I don't think so, but if possible, I still hope you can draw it again. Hasegawa said apologetically

It's like an online writer. He has already written 200,000 words of novels and is about to be put on the shelves. But at this time someone jumped out to tell you that this is not possible, and then letting you start writing from scratch will definitely make people crazy.

You guy, bastard, you're just a bastard

Feel sorry

Hum, there are already more powerful content. Do you think I will not help but start from scratch? Damn, haha ​​Ah, you guy, I have consumed so much energy and finally drew so much, but now I have to start from scratch again. Yingliri is very irritable

I'm so sorry for this. If you have time, I'll treat you to dinner and apologize. By the way, I'll call that guy Renya, too. Hasegawa responded with a smile

Because Eriri decided to re-draw, Hasegawa felt a little sorry for Eriri, but he was in a very good mood.

Why do you want to call that guy? Forget it, this time it has something to do with him. After all, he has made a lot of suggestions and forced him to come over. Yinglili said arrogantly

(I suddenly want to explain that some readers left a message in the book review area, saying that why did An Yilun write about Yinglili? Is this a comment like giving away a girl? In order not to make more readers feel unhappy, let me explain in advance, An Yilun, people just like the second-dimensional beauty, so the ending of An Yilun in this book is to live happily with the second-dimensional beauty he likes. Three-dimensional beauty like Yinglili has nothing to do with An Yilun now, it is a process of Yinglili's transformation. Don't you think that the setting of other people's girlfriend seems to be very happy. Other people's girlfriend Ah, or even other people's wife, tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk

Hasegawa smiled and closed the dialog box of Eriri. He had already seen through Eriri's essence, just a stingy guy. Hasegawa even felt that the reason why she and An Yilun became like this was completely caused by her stingy.

It seems that in anime, Yingliri is almost destined to be a loser

A defeated dog, Yingli pear?

Feeling unexpectedly

But since Yinglili has been notified, then An Yilun naturally needs to notify him. This guy likes the second dimension so much. Now that he has a better modified version, he should like it very much.

However, Hasegawa did not communicate first with Machida Yuanko and even Eriri, but directly passed the contents of the modified volume to An Yilunya, and then closed the chat software.

Dingling...

The ringtone of the cell phone rang, Hasegawa took out his cell phone and saw that it was a call from Machida Yuanzi.

Machida

Hasegawa, you, you really, you really have a big problem for me. Ah Machida Yuanzi couldn't help but speak before Hasegawa could speak

kindness?

Hasegawa, the content of the first three volumes of "Tokyo Ghoul" is really great. This version is more like the difference between heaven and earth. Although "Tokyo Ghoul" was good, it was just the world view and novel plot appeal. Although it was also very good in other aspects, it was not very good. However, the content of "Tokyo Ghoul" you passed on to me is so good that the explosion Ah and the previous reading experience are completely different. If you can't see some of your writing habits from the heart version, I'd mistakenly think that this was changed to another person's content. Machida Yuanko said exaggeratedly.

Is this version really so good? Hasegawa is a little surprised

Of course, it was this excellent. Originally, I just wanted to replace the content of the third volume that had not been published. However, after reading this version you wrote, I even thought about whether to reprint the first and second volumes. After all, the reading experience of the new version of "Tokyo Ghoul" is really great. If it is not printed, it would be a pity. However, if it is reprinted and published, there has been no such exception before. So, Hasegawa, you made me feel embarrassed. Ah Machida Yuanko's voice was full of confusion.

Well, sorry for the editor of Machida Hasegawa apologizes sincerely

You really should apologize to me, after all, I am very confused now Ah Machida Yuanko said in a painful voice

I think, maybe, you can practice with the editor and ask the editor for your opinion. Hasegawa suggested

Alas? For Ah, this kind of thing should be a problem for the editor to worry about. Ha, wait, I'll go find the editor now